Em uma parada de ônibus a caminho de Minas, mas ainda no estado de São Paulo, eu procurava uma xícara para tomar café e só havia copos de plástico ou ‘Lagoinha’ (americano). Pensei em voz alta: “Não gosto de beber café em copo…” Outro passageiro que estva na mesma busca respondeu: “Isso aqui [o ‘parador’] está muito dirrubado!” Era um mineiro, pois no nosso dialeto “dirrubado” com “i” é um trem muito ruim, decadente, que é diferente de “derrubado” com “e”, que significa uma coisa caída no chão.
Já em Contagem, no trajeto da rodoviária para o hotel, o motorista do taxi puxou conversa pedindo desculpas pelas voltas que estava dando, que era “para não ficar ‘garrado'”. Entendi que ele para fugia dos congestionamentos do trânsito naquela hora. No hotel encontrei há um painel com algumas expressões usadas pelos mineiros e as explicações para os “estrangeiros”:
Abaixo, algumas explicações para entender o que os mineiros falam: